Mittwoch, 29. Dezember 2010

12 x 12

Schon eine kleine Ewigkeit habe ich kein 12 x 12 layout gemacht, aber seit ich die Bilder von Millie in der Hand habe (ich war beim "shooting" dabei), schwirrten mir Ideen durch den Kopf. Und da ich den Mauerstempel nicht in Deutschland finden konnte, habe ich ihn mir kurzerhand aus den USA bestellt und losgelegt. Die Laterne und den Zaun habe ich mit der Cricut geschnitten. Für den Hintergrund und einige der Blümchen habe ich Glimmer Mist benutzt. Irgendwie habe ich nun "appetit" auf mehr solcher layouts bekommen... mal sehen was die nächsten Tage bringen.I haven't done any 12 x 12 layouts in a long time. But ever since I have these beautiful photos of Millie, I've been itching to make some layouts of them. I was there when the photos were taken and she was such a "ham". I ordered the brick stamp from the States since I couldn't get it anywhere in Germany. The fence and the outside light I cut with the Cricut. I also used Glimmer Mist in the background and on some of the flowers. I really enjoyed making this 12 by 12 on a canvas and I think I'll be making some more in the near future.

Dienstag, 28. Dezember 2010

Heute

kam ein Päckchen für Oma und Opa (das sind wir :-) von unserer Millie. Und da GöGa und ich uns zu Weihnachten nichts schenken (wir kaufen uns das ganze Jahr über immer was wir brauchen), war dies somit das einzigste Geschenk dass wir dieses Jahr erhalten haben. Und da freut man sich besonders. Ich habe sofort die Handcreme probiert, ah die macht meine Hände so weich ..... bis Daisy began an meinen Fingern zu lecken. Für sie roch das so gut dass sie wohl meinte es wäre etwas leckeres zum Essen.A little package arrived today in the mail for Oma and Opa (that is us, the happy grandparents :-) from little Millie. Since Detlef and I don't exchange any Christmas presents (we always buy what we need throughout the year), this was the only gift that we received this holiday and it made us so happy. I immediately tried the Gingerbread hand cream, it made my hands so soft .... until Daisy licked part of it off, to her it was a yummy and delicious odor which meant that it might be something to eat.
*****************************************************
Ausserdem kamen noch ein paar Karten mit der Post heute. Die habe ich unten auf der Treppe zu den anderen gehängt. Weihnachtsdeko bleibt ja hier in Deutschland etwas länger stehen als in USA.
Also some more cards came in the mail today and I hung them to the others on the lower stair case. Decorations in Germany stay up a little longer than they do in the States.

Montag, 27. Dezember 2010

8 x 8 Album

Gestern hatte ich wegen einer Migräne einen späten Start in den Tag, aber ich habe am Nachmittag trotzdem ein bisschen an meinem 8 x 8 Minialbum von unserer USA Reise gebastelt. Und heute habe ich weiter gemacht. Mein Auto ist vom Schnee noch nicht befreit, also gute "Ausrede" daheim zu bleiben in meinem Zimmer. GöGa musste wieder in die Arbeit und somit hat uns eigentlich der normale Alltag wieder, oder was man bei uns normal nennen kann. An die frische und kalte Luft komme ich dank Daisy aber trotzdem noch genug, und das ist auch gut so, denn es ist immer noch sehr schön, durch die verschneite Landschaft zu Laufen.
Yesterday I had a late start into the day. A migraine kept me in bed until noon. But in the afternoon I was able to work on my mini album "Snoqualmie/Seattle". And today I am back in my room continuing creating more pages. Even though I cleaned my car off this morning, it is still pretty much buried in the snow and iced all over. A good excuse to stay in my scrap room and be creative. Hubby returned to work today and we're back to normal life again. Thank goodness to Daisy, I do get to go out and enjoy the wintery weather. It is still so pretty out there.

Samstag, 25. Dezember 2010

Skype

is great when your children live far away from you. While waiting for Millie to wake up and to watch her open her presents, I stayed in my room and altered my Christmas organizer and put the first pic in there. It won't be like a Christmas daily, but rather a "fall into winter" type of album with pictures starting in the fall and taking us through this winter season. That way I can work on it randomly. I also started making the pages of the "Seattle trip" album, since I was a little tired of doing Christmas layouts. Then Melanie called on Skype and we watched Millie being a very happy child. Now I am happy and Detlef and I are going downstairs to watch a DVD. Merry Christmas.
Skype ist toll für diejenigen (wie ich) deren Kinder weit weg wohnen. Während ich hier in meinem Zimmer auf den Anruf aus Snoqualmie gewartet habe um mitzuschauen wie Millie ihre Geschenke öffnet, habe ich gescrappt. Den Weihnachtsordner, den wir in Ansbach gemacht haben, habe ich verändert. Da ich keine Dezember Dailys mache, habe ich einfach daraus ein "Fall into Winter" (von Herbst bis Winter) Album daraus gemacht und werde nun so langsam Bilder einkleben. Und Zeit hatte ich auch noch um das Seattle Album weiter zu bekleben, denn ich wollte mal etwas anderes als nur Weihnachts layouts machen. Dann rief Melanie an und wir schauten Millie beim Auspacken der Geschenke zu. Jetzt bin ich total happy und Detlef und ich gehen runter und schauen uns jetzt wieder eine DVD an. Total stressfreie Feiertage!

Der erste Weihnachtsfeiertag

hat uns viel Schnee beschert. Als ich heute morgen aufwachte und aus dem Schlafzimmer Fenster blickte, sah ich diese weisse Pracht.
It's the 1st. Christmas Holiday here in Germany. It snowed all day yesterday and throughout the night. This was my first view looking out of the bedroom window this morning.
*************************************************
Beim Spaziergang durch diese Schneelandschaft war Daisy wieder einmal total ausgelassen. Sie ist so ein richtiger Schneehund geworden.

Daisy loves frolicking in the snow. She's a real snow hound now and can't get enough of the white stuff.
Es sieht aber auch wirklich wunderschön aus.
This is behind our house, it looks so very pretty.

Dienstag, 21. Dezember 2010

Sonntag, 19. Dezember 2010

Der 4. Advent

ist nun schon da und in 5 Tagen ist Weihnachten. Draussen ist alles weiss und Detlef hat heute morgen beim Spaziergang mit Daisy ganz tolle Fotos gemacht.
Schnee auf Daisy's Nase, kein Problem, dafür gibt es ja eine lange Zunge.
Snow on Daisy's Nose, no problem, she's got a long tongue (smile). Detlef took these pictures while going for a walk with Daisy this morning.
***************************************
Daisy liebt es im Schnee zu toben und sich durch die kalte Masse zu wühlen.
Daisy loves the snow and can't get enough digging in the white stuff.
**************************************
Auch unser kleiner Garten sieht wieder sehr winterlich aus.
Our little yard looks very wintery again.
***************************************
Und während der Schnee draussen rieselte, habe ich weiter an meinen Weihnachtssachen gebastelt.
And while it was snowing outside, I stayed in my room and made some more holiday stuff.

Dienstag, 14. Dezember 2010

My room

is a mess, but it's a "I was busy creating type of mess". My cards are done and all the packages are packed and off I went to the Post Office this afternoon to mail the rest. The cards I sent to the States have already been received by some people, so I am not behind getting my stuff out. Tomorrow I will concentrate on the local "in town" presents to make and then maybe I'll clean up my scrap room while listening to more Christmas music.
In meinem Zimmer herrscht das chaos, aber es ist ein "Kreativer Durcheinander". Meine Karten sind fertig und alle Päckchen gepackt und wurden heute nachmittag von mir zur Post gebracht. Die Karten in die USA sind drüben schon bei einigen in angekommen, also bin ich gar nicht so zeitlich in Druck geraten. Morgen mache ich dann noch die Geschenke für diejenigen hier in der Nähe und dann (vielleicht) räume ich das Zimmer auf während ich weiter Weihnachtsmusik höre.

Sonntag, 12. Dezember 2010

On Advent 3rd

we went to meet two old friends at Mr. Sandman for breakfast and afterwards Detlef and I went to a tiny Christmas Market at the Hallburg.
Heute am 3. Advent haben wir "alte" Freunde im Mr. Sandman zum Frühstück getroffen. Danach sind Detlef und ich zur Hallburg gefahren wo ein kleiner Weihnachtsmarkt war.

With all the rain and the melting snow that we have had, the river rose and we couldn't take the ferry to the other side and took an alternate route home.
Durch den vielen Regen in den letzten Tagen und die Schneeschmelze war der Main über die Ufer getreten und wir konnten in Nordheim die Fähre nicht benutzen.
I am a little behind with my Christmas preps since I wasn't feeling so great these past couple of days. But Detlef was productive and made this little bird house that holds an apple for our flutter friends outside.
Ich hinke etwas hinterher mit meinen Weihnachtsvorbereitungen weil ich mich die letzten Tage nicht so besonders gut gefühlt hatte. Aber dafür war Detlef fleissig und hat dieses süsse Vogelhäuschen gemacht, mit einem Stab für einen Apfel für die birdies da draussen.

Mittwoch, 8. Dezember 2010

Der 8. Dezember

war ein total verregneter Tag. Es hat zuweilen wie aus Eimern geschüttet. Inzwischen ist es in Schnee übergegangen und so langsam wird alles wieder weiss.

Today it poured all day, at times it rained so hard that some roads started flooding. Now in the evening the rain turned to snow and everything is turning white again.
********************************************
Ich bin heute nur kurz mit Daisy raus, sie war aber nur am "schütteln" und ich habe auch getrieft wie ein schmelzender Schneemann. Den Tag habe ich dann genutzt um die letzten Dekorationen aufzustellen.


I only went for a short walk with Daisy, she kept on shaking her wet fur and I was dripping like a melting snowman. A good day to put up the rest of the dekorations.Den Rest des Nachmittags habe ich dann in meinem Zimmer verbracht und noch ein paar Karten angefertigt. Jetzt müsste ich genug haben um meine deutschen Karten zu schreiben.


The rest of the afternoon I spent in my room and made some more cards. I should now have enough to write my German Christmas cards tomorrow.

Dienstag, 7. Dezember 2010

Heute am 7. Dezember

sind wir mal zu Hause geblieben. Detlef hatte noch einen Tag frei, aber er beschäftigte sich mal mit seinen neuen Fotoprogrammen während ich fleissig einen Weihnachtskranz bastelte. Habe um einen Styropor Kranz Paketschnur gewickelt, danach rote und grüne Bänder. Mit der Klebepistole habe ich die Tannenzapfen, vergoldete Holzsternchen und rote Kugeln geklebt und danach mit Stecknadeln die Knöpfe befestigt. Zum Schluss kam unten noch die Schleife darauf. Es war mein erster Versuch, aber ich glaube er ist mir gut gelungen. Auf jeden Fall hängt er nun draussen an der Türe.
Today we stayed home. Detlef had another day off and tried out his new magix photo program. And I made a Christmas wreath, my very first try of making one. I wrapped package thread around a styrofoam ring, then red and green ribbon. After that I glued the red plastic berries, the stars and the cones with a glue gun. I then attached the buttons with pins and added the ribbon as a finishing touch. I actually like the result and the wreath is now hanging outside on our front door.
**********************************************
Oben auf der Treppe vor unserem Schlafzimmer habe ich einen roten Fadenvorhang hingehängt und mit goldenen Sternen geschmückt.
On top of the stairs at the entrance to our bedroom, I hung a red threaded curtain and decorated it with golden stars.
***********************************************
Während ich da oben dekorierte, wartete Daisy unten vor meinem Scrapzimmer ganz brav auf mich.
While decorating upstairs, Daisy waited patiently for me outside my scrap room.
***********************************************
Im Wohnzimmer habe ich an unsere grosse Pflanze ausgestanzte Papierkugeln gehängt da die normalen Weihnachtskugeln zu schwer für unseren "Baum" sind.
On our plant in the living room, I hung paper balls that I had punched out. Regular Christmas balls are too heavy for our "tree".
******************************************************
Und ein paar Weihnachtskarten habe ich auch noch gemacht.
And I also made a few more Christmas cards.

Montag, 6. Dezember 2010

A Day in Schweinfurt (pig city) on St. Nick's Day

Detlef was off today, so we drove to Schweinfurt (pig city) to visit their City Galerie and the Christmas Market. It is Saint Nikolas Day here in Germany on December 6th, and we found "him" at the Galerie giving presents to the children.
Detlef hatte heute frei und so sind wir nach Schweinfurt gefahren um die City Galerie und den Weihnachtsmarkt dort zu besuchen. Und passend zum Nikolaustag haben wir ihn auch in der Galerie entdeckt. And as it usually goes, I found some ribbon at a store called Nanu-Nana. Four meters of ribbon for 95 cents, not bad and a scrapper can never have enough ribbon.In Nanu-Nana habe ich Geschenkebänder gefunden, 4 Meter für 95 cent. Als eingefleischter scrapper kann man ja an sowas nicht vorbei gehen.
The Galerie was so pretty decorated, we really enjoyed walking around and also had a delicious lunch at one of the cafes. Die Galerie war so schön weihnachtlich dekoriert, es machte echt Spass durch die Läden zu laufen und anschliessend ein leckeres Lunch in einem der Cafe's zu geniessen.
After that we braved the wet snow mixed with rain and walked outside to the center of the city where they have their annual Christmas Market. All in all, it was another nice day during this holiday season.
Danach sind wir trotz des Schneeregens aus der gemütlichen Galerie raus und runter zum Weihnachtsmarkt gelaufen. Wieder ein schöner Tag in dieser Weihnachtszeit.