Dienstag, 29. Juni 2010

Heatwave

Die Tomaten mögen diese Hitze, aber ich leider nicht. Ich bleibe an solchen Tagen im Haus, lasse die Ventis laufen und mache abends im Schlafzimmer die Klimaanlage an. Am Hochzeitsalbum arbeite ich auch noch, aber in einem langsameren Tempo als vorher.
The tomatoes like the heat, I don't, so I stay mostly indoors and try to keep cool with the fans running. At night we put on the A/C on in the bedroom so that we can sleep. Still working on the wedding album, but at a slower pace.

Freitag, 25. Juni 2010

Freitags Füller

http://scrap-impulse.typepad.com/scrapimpulse/2010/06/freitagsf%C3%BCller-65.html

1. Was einmal Tugenden waren stirbt leider heutzutage immer mehr aus .

2. Mein Herz schwankt zwischen Süssen und Saueren Leckereien .

3. Auf meiner Mailbox ist nichts, da ich diese nicht eingeschaltet habe .

4. "Ich kenne keine Langeweile" , so würde mein Leben als Fernsehserie heißen.

5. Du merkst dass du alt wirst wenn dir jemand deinen Sitz anbietet.

6. Unser 12. Hochzeitstag heute und glücklich wie am ersten Tag ist eine gute Nachricht .

7. Was das Wochenende angeht, heute Abend freue ich mich auf das Faulsein im Garten, morgen habe ich noch nichts geplant und Sonntag möchte ich ohne klapprige Knie das Fussballspiel anschauen !

Montag, 21. Juni 2010

Mal wieder

Papiere geholt, und zwar vom Aldi. Die haben mir so gut gefallen und sind doppelseitig (von Max Bringmann KG, Folia). Und wenn der Aldi so etwas hat, muss man zugreifen, denn da bekommt man das günstig.

Got double-sided scrap paper from a discounter (Aldi) today. And when I see a bargain, I grab it.

Und ausserdem muss ich das schöne Geschenk von Meli zeigen, welches sie selbst gemacht hat aus SU Papier. Innen sind Merci Täfelchen, jedes auch einzeln dekoriert, herrlich.

I also wanted to show the beautiful birthday present that I got from Meli. She made the box from Stampin Up card stock and also covered each of the chocolate sticks inside with paper. I love it.

Donnerstag, 17. Juni 2010

Grillmeister


waren heute Detlef und Karin. Christa und ich hatten den ganzen Tag gescrappt und um 17 Uhr kamen Karin und Frau Wagner dazu, aber nicht zum scrappen :-), sondern zum Abendessen. Karin hatte Zucchini und Pilze vorbereitet, Christa den Kartoffelsalat und Detlef den Nudelsalat.
Aber faul war ich auch nicht gewesen, ich habe Christa gezeigt wie man den Cinch bedient und wie man sieht, war sie auch sehr begeistert von dem Gerät. Und nach dem kreativen Nachmittag hat dann das Gegrillte besonders gut geschmeckt.

Detlef and Karin were the barbecue chefs this evening. Christa and I had spent the day in my scraproom and Karin and Mrs. Wagner (Christa and Karin's mom) came at 5 p.m. for BBQ.
Karin had prepared the Zucchini and the mushrooms, Christa had made the potato salad, and Detlef had done the noodle salad this morning. My work tended to go more into the direction of showing Christa how to use the Cinch by punching holes into the paper and binding them afterwards. And after a creative day, the grilled stuff tasted especially good.

Dienstag, 15. Juni 2010

Scrappin'

this week with Christa. I am helping her to make an album which she will take back with her to Munich on Sunday. It's lots of fun to do a project together.
Diese Woche helfe ich Christa mit einem Album, dass sie dann am Sonntag mit nach München nimmt. Es macht Spass zusammen an einem Vorhaben zu arbeiten.

Sonntag, 13. Juni 2010

Time for a quick card

Last evening I had time for a quick card for my Aunt. Paper is Rayher Garden Classic Collection, Karen-Marie Klip. Hadn't scrapped in a couple of days since it was too warm for me to do anything. When it is hot outside, I get pretty lazy and won't move unless I absolutely have to.
Gestern Abend hatte ich Zeit für eine schnelle Karte, Papier von Rayher "Garden - Classic Collection". Über die heissen Tage habe ich nicht gescrappt, da bewege ich mich nämlich am liebsten gar nicht, es sei denn, es muss unbedingt etwas erledigt werden.

The heat can do strange things to your mind

but this thing is real, we don't have a heat stroke and we are not hallucinating. Any suggestions as to what we should name this thing.......
Die Hitze kann einen ganz kirre machen, aber unser kleiner "fund" im Garten ist echt. Hm, was für einen Namen wird es haben???
After it got cleaned up, it made itself comfortable amongst the flowers.
Nachdem wir es sauber gemacht haben, sass es comfortable bei den Blumen.

Sonntag, 6. Juni 2010

Hot Sunday

After the rain came the heat..... but our flowers love the sun and recovered from our rainy May. My favorite one is the "immortelle" (straw flower). They have finally opened up and I am thinking of drying some of them since they stay that way even after they are cut.
Nach dem Regen kam die Hitze .... aber unsere Blumen lieben die Sonne und haben sich vom regennassen Mai erholt. Meine Lieblingsblume ist die Strohblume. Die kannte ich nur vom "Hören/Sagen" in Connecticut und als ich diese im OBI sah, da war sie sofort im Einkaufswagen. Jetzt hat sie sich so richtig geöffnet und wahrscheinlich werde ich mir ein paar abschneiden und trocknen.

Otherwise it was too hot to do much today. We sorta sat lazily under the umbrella, dozed, read and in the late afternoon, I sorted out buttons. I had found them in a box marked "flea market" the other day.

Anderweitig war es viel zu warm um grosse Sachen zu machen, also sassen wir faul unter dem Sonnenschirm im Garten und liessen uns dabei vom Venti anpusten, da kein Lüftchen wehte. Spät nachmittag habe ich dann die Knöpfe sortiert welche ich vorgestern abend noch in einer Umzugskiste entdeckte die mit "Flohmarkt" markiert war.

Freitag, 4. Juni 2010

Sunny Friday

Strahlend blauer Himmel, keine Wolke und ein paar Überraschungen. Die erste erhielt ich von Christa die mir heute diese schöne "ribbon box" mitbrachte.
Die zweite erlebte ich in der Stadt als ich auf dem Heimweg bei dem Bastelgeschäft Höhn vorbei kam. Was sahen meine Augen: Martha Stewart Puncher.... in Würzburg, wow. Und da ich sooo auf Schmetterlinge stehe, wanderte dieser Stanzer sofort in meine Einkaufstasche.