Freitag, 31. Januar 2014

Donnerstag Scraptag und der Freitagsfüller am Freitag

Gestern war Stephanie bei mir.  Sie wohnt in Passau, also nicht weit von uns und ist auch eine Scrapbegeisterte.  Endlich mal jemand in meiner Nähe gefunden der dieses Hobby teilt.  Wir hatten einen wirklich schönen Nachmittag bei mir im Scrapzimmer und sie hat mir auch gezeigt wie ich auf der Envelope Punch Board mehr Sachen als nur Kuverte anfertigen kann.  Und dann haben wir noch zusammen ein layout gemacht.

Yesterday I had Stephanie from Passau here.  It's really nice to know someone close by that shares the same hobby.  We had a nice afternoon together and she showed me how to make some boxes with the envelope Punch board.  I only knew how to make envelopes so far.  And we also made a layout together.


Und heute ist Freitag... also Zeit für den beliebten Freitagsfüller von Barbara.
1.  Ich erinnere mich genau  an Begebenheiten die das Leben verändert haben, ich glaube diese vergisst man auch nie.

2.  Eins, zwei, drei, los geht's! Scrapzimmer ist wieder mal sauber aufgeräumt und ich kann neuen mess kreieren.

3.  Unglaublich wie schnell die Zeit vergeht je älter man wird, oder kommt das davon weil man jetzt so viel wie möglich noch reindrücken will.

4.  In der Ruhe liegt die Kraft, sagt man und dann geht alles.

5.  Sagen wir mal  so, ich tue mich leider schwer Ruhe zu finden.

6.  Heute morgen bin ich mal eher aufgewacht als sonst, na das ist ja schon ein Anfang.

7. Was das Wochenende angeht, heute Abend freue ich mich auf auf das Sockenstricken während des Fernsehens, morgen habe ich mal wieder den Wocheneinkauf geplant und Sonntag möchte ich hm, ja was möchte ich....    vielleicht einfach den Sonntag auf uns zukommen lassen !


Montag, 27. Januar 2014

hier isses.......

die letzten Seiten des Mini Albums.  Die Papiere habe ich auch weggeräumt und jetzt noch ein paar Kleinigkeiten aufräumen und fertig ist das Scrapeck für den nächsten "mess".  Außerdem habe ich heute morgen noch die "Schneeblumen" fotografiert.  Fand dass diese so schön aussahen.

There, I finished it, the last pages of my Christmas mini.  Also cleaned away the holiday papers, now I just have to straighten up a few things and then my tables are ready for the next "mess".  I also took a picture of the "snow flowers" this morning, thought that they looked really pretty.
here we are still in Berchtesgaden.  The salt mines were so much fun. 

The Königssee is only about a 10 Minute drive away from the salt mines, so we took a ride down there.  We stopped in a small luncheonette and had some Kaiserschmarrn and Apple pie with Vanilla Sauce.

Kurz vor Jahresende kam eine kleine Musikkapelle zu uns.  Sie gingen von Haus zu Haus und spielten ihre Lieder.  Millie hat das prima gefallen.  Auch wir waren ganz begeistert, denn wir kannten das gar nicht.
Close to New Year, they had some local people go from house to house and they played music.  Millie loved that and so did we because we didn't know this Tradition. She also learned knitting on a loom and she played lots of X-Box games with Nico.

Silvester machten wir uns auf und fuhren zum Frankfurter Flughafen da die Kinder Neujahr Morgen ihren Flug hatten.  Auf dem Weg machten wir Pause bei unseren Freunden Maria, Matz und Nicole.
Sie servierten uns einen leckeren Kuchen und wir haben die kurze Zeit mit ihnen genossen.  Gegend Abend kamen wir dann am Flughafen an und bezogen unsere Zimmer im Hilton.  Daisy war mit dabei und kostete 40 Euro für eine Nacht.
On New Year's Eve Day we drove to Frankfurt since the Kids were leaving in the morning of New Year's day.  On the way there, we made a short stop in Würzburg to visit our friends Maria, Matz and Nicole.  They had made some delicious cake and we enjoyed our time with them.  After arriving at the Airport, we checked into our rooms at the Hilton.  Daisy was with us, they charged us 40 Euros for her for the night.

Im Lobby auf dem Weg in Richtung Flughafen war ein riesiger Baum.  Im ersten Foto kann man sehen wie klein Millie wirkt.
In the lobby of the Hilton going towards the Airport, they had this huge Christmas tree. In the first picture you can see how small Millie Looks.

Translation: Hier bist du am Flughafen und fliegst gleich weg wie ein kleines Vögelchen.  Alles was ich weiß ist dass ich dich unheimlich vermissen werde. 

Hinten im Album habe ich dann noch die Weihnachtskarten verstaut.  Im Pocket auf der letzten Seite sind dann noch Karten mit Briefen und Fotos.
In the back of the album I keep the Christmas Cards which we received.  I also made a pocket on the last page for the cards that had a letter or photos in it.

Sonntag, 26. Januar 2014

Yes, yes, yes

ich habe es geschafft.  So wie ich es mir vorgenommen hatte das Mini Album am Sonntag noch fertig zu bekommen.  Es ist doch ein richtiger Brummer geworden, hätte ich erst nicht gedacht, aber unsere Feiertage mit Besuch und zudem unser erster in unserer neuen Umgebung hat doch etliche Fotos hervor gebracht.  Fotografieren werde ich den Rest des Innenlebens aber erst morgen.  Jetzt möchte ich noch die ganzen Weihnachtspapiere aus dem Hobbyzimmer räumen um mich dann wieder anderen Dingen widmen zu können.

Yep, I did it... I finished the last pages of the holiday mini album.  I will photograph the rest of the pages tomorrow though.  It has quite a few pages due to having the kids here over the holidays and this being our first Christmas in our new surroundings.  Now I can put away the Christmas paper and straighten out my scrap corner in the hobby room.

Und ich lerne etwas neues.  Zwar kann ich schon stricken, aber nur auf zwei Nadeln oder Rundnadeln und das immer einfache Sachen.  Nun wollte ich unbedingt wissen wie man Socken macht.  So kam unsere Nichte Moni gestern vorbei und hat mir schon den Anfang gezeigt, mit 5 Nadeln.  Im Anfang habe ich mich recht schwer getan, irgendwie störte mich der ganze Nadelsalad und auch die Farbe ist nicht mein Ding.  Aber es werden ja erstmal "Test Socken".   Wenn ich die Ferse anfangen muss, wird Moni mir das wieder zeigen.  Ich mache eifrig Notizen dabei.

I am learning something new.....  yes...... how to knit socks.  I do know how to knit straight rows with two knitting needles, but that was about it.  Yesterday, our niece Moni came by and showed me how to start a sock, using 5 knitting needles.  Jau, in the beginning I found it really difficult with all them needles hanging all over the place, but then I got the gist of it. I am not too fond of the color either, but these are "test socks", my first ones ever, so it doesn't matter what the color is and how bad they look as long as I am learning how to make them. As soon as I get down to making the heel, Moni will come by and show me how to do that.  I am taking notes.

Und zwischendrin (ja, ja, ich bräuchte mehr als 24 Std.) habe ich den Strickliesel Schlauch fertig gemacht und fange an diesen auf einen runden Untersatz zu nähen.  Ein gutes Projekt wenn man Abends TV schaut.

..and in between (yes I could use more than just a twenty-four hour day) I started sewing the "Strickliesel" strings together.  This is a good project in the evening, while watching reality shows on TV.

Als ich heute morgen aufgewacht bin, war draußen alles weiß.  Ich hatte mich schon gefreut, aber dann fing es zu regnen an.

When I woke up this morning, we had snow on the ground which turned to rain in the meantime.

Freitag, 24. Januar 2014

Freitagsfüller und wieder ein paar Fotos vom Mini Album

Mir scheint es dass ich in letzter Zeit.......

1.  Zu wenig  Zeit für alles habe, oder kann es sein, dass mir ein 24 Std. Tag einfach nicht reicht, aber hier isser, der Freitagsfüller von Barbara.

2.  Bei uns ist das Wetter grau in grau und es regnet.  Für Schnee ist es einfach nicht kalt genug.

3.  Das Gute ist  dass ich bei diesem Wetter einfach zu Hause bleiben kann.

4.  Während der Anbauphase am Haus war ich fast immer im Fall von totaler mentaler Erschöpfung, stand ständig unter Strom und leide nun unter Schlaflosigkeit und viel mehr Migränenanfällen als je zuvor.

5.  Zwischen Tür und Angel ist eine Redewendung .

6.  Wenn ich mir etwas elektronisches zulege, weiß ich erst nie wie das funktioniert! Und Anleitungen lese ich nicht gerne.

7. Was das Wochenende angeht, heute Abend freue ich mich auf einen Fernsehabend und das chatten während des Dschungelcamps mit Edda, morgen habe ich nicht den Wocheneinkauf geplant denn den haben wir heute schon erledigt und Sonntag möchte ich sagen können dass ich endlich das Weihnachtsmini fertig habe! Die Fotos wie weit ich jetzt damit bin folgen sogleich.


This week I did the Friday filler first.  It seems that I am not finding any time to blog in between so the Friday filler is really good for me to do, it makes me go into my blog.  And so here is the continuation of my mini album and hopefully by Sunday I will be finished so that I can finally put away the Christmas papers and get on with regular layouts and artwork.

on the road to Salzburg


Salzburg


Detlef und ich hatten zum allerersten Mal Salzburger Nockerl gegessen.  Yummy, das müssen wir nochmal essen wenn wir wieder dorthin fahren.


Lebkuchenhaus mit Opa gemacht, Puppentheater mit Oma und einen Spaziergang um den Baggersee unternommen

mit kleinen Feiertagsgeschenken zu den Nachbarn gelaufen

Weihnachten


am 27. Dezember auf nach Berchtesgaden und danach zum Königssee

Freitag, 17. Januar 2014

Continuing with the mini album, the Friday Filler (in German) and other hobbies

Tja, heute ist ja schon wieder Freitag... Zeit für den Freitagsfüller von Scrapimpulse und Zeit wieder einige Fotos aus meinem Weihnachtsminialbum zu zeigen. 

Wow, Friday rolled around fast.  Time to do the Friday filler (which is in German) and time to Show some more pages from my mini album.
Auf dieser Doppelseite konnte ich mich nicht dazu ringen, viele Fotos zu kleben, so habe ich uns mit der Bank ausgeschnitten und reingeklebt.
Loved this paper too much to hide it with lots of photos.  So I cut us out of a picture and pasted it onto the scene.

Normally, I don't bake a lot at Christmas, but this year I did since the kids were coming.



Integrated the Christmas market program into the Album.



Die nächsten Seiten werden dann gefüllt mit Bildern von Salzburg, dem Salzbergwerk, Königssee und vielen anderen schönen Erinnerungen.
The rest of the pages will be filled with memories of Salzburg, the salt mines, Königssee and other wonderful things that happened while the kids were here.

Abends vor dem Fernseher habe ich weiter gemacht mit der Strick Liesel.  Millie hat welche zu Weihnachten bekommen und auf einmal waren wir alle im Rausch.  Meine Tochter und sogar mein Schwiegersohn saßen Abends da und schauten wer am schnellsten die längsten Schnüre zusammen kriegt.  Da habe ich auch meine alte Strick Liesel heraus geholt.  Was es dann letztendlich wird, das zeige ich ein anderes Mal.

In the evening, in front of the TV, I continued "knitting" with this contraption called a Strick Liesel in Germany.  Millie got some for Christmas, smaller and bigger ones and even Melanie and Mike caught on with the "knitting fever".  It was like a race to see who would get the longest cord.  So I got out my old "Strick Liesel" also.  The results of what this will become will be shown at a later date.

And here is the Freitagsfüller.


1.  Ich sehe hoffentlich bald das Ende dieses hartnäckigen Hustens.

2. Unterkriegen davon lasse ich mich auf keinen Fall, auch wenn ich deswegen Nachts schlecht schlafe. 

3.  Das Zauberwort heißt "was mich nicht umbringt, macht mich stark".  Ist aber mehr ein Satz als nur ein Wort.

4.  Seit Jahresende stelle ich mich nicht mehr auf die Waage und so stelle ich mir auch nicht die Frage "habe ich schon wieder zugenommen" .

5.  Eins weiss ich genau, mir wird es nie langweilig mit Scrappen.

6.  Wenn ich mir was Gutes tun will gehe ich mit meinem Mann in die Therme.

7. Was das Wochenende angeht, heute Abend freue ich mich auf ja, ich gebe es zu: "Dschungel Camp, morgen habe ich wie immer, den Lebensmitteleinkauf geplant und für Sonntag ist noch nichts geplant.

Und zum guten Schluß allen ein schönes Wochenende und ein bisschen Farbe.

Donnerstag, 16. Januar 2014

Talking a walk.....

Vor ein paar Tagen sind wir mal wieder um den Baggersee gelaufen.  Dazu musste ich mal wieder den inneren Schweinehund überwinden, denn ich bin absolut kein "Spaziergänger" mehr.  Aber fürs Fotografieren hat sich so eine Runde doch gelohnt.  Und außerdem hatte Daisy Spaß.
A couple of days ago, we took a walk around the lake up the road.  For this I needed to kick myself in the butt, because I am not a "let's go for a walk" Person anymore.  But the walk was worth it, lots of motives to take some photos of.  And most of all, Daisy had fun.

Daisy made friends with this dog and enjoyed walking with her.
Every time the big dog sniffed around, Daisy flopped herself on the ground and waited.



Millie's swan was still there.


I wonder where the spider is.

Freitag, 10. Januar 2014

Memories und der Freitagsfüller

sind heute mein Thema.  Und jetzt bin ich gerade dabei, zwei Dezember Alben fertig zu machen.  Die Titelseite habe ich nach einer Idee in Scrapbook Trends "Create: Holidays" gemacht. 
I like to keep memories in pictures pasted into mini albums which I create.  I am working on two albums right now.  The front page with the door was an idea which I saw in the Scrapbook Trends Magazine Create: Holidays.


Ich wollte mit dem Album schon viel eher anfangen, aber wie es bei uns so in den letzten Jahren läuft, ist immer etwas los.  Auch der Jahresanfang brachte uns eine unerwartete Arbeit mit.  Kaum waren wir aus Frankfurt wieder zu Hause, da musste ich die ganze Speisekammer ausräumen.  Ich hatte an einer Wand Schimmel entdeckt und das kann ich nun mal gar nicht leiden.  Also alles raus und in die Küche auf die Ablagen, auf den Tisch und überall wo noch Platz war.  Dann hat mein Mann die betroffene Wand behandelt und mit einer speziellen Farbe gestrichen.  Nach 2 Tagen konnte ich dann wieder einräumen.  Außerdem haben wir uns inzwischen noch einen Luftentfeuchter angeschafft.


I did want to start with the album earlier, but as it goes in life, something always has to happen.  So we had some unexpected work when we returned home from Frankfurt Airport.  I had discovered mold on one of the walls, and mold is something I cannot stand.  So I emptied out the whole pantry and stored everything on the counters and tables in the kitchen.  Detlef treated the wall and painted it with some special paste.  After waiting two days, I was then able to put all our things back in place.  We also went out and bought a second dehumidifier.

Und hier sind noch weitere Fotos von der Zeit mit unseren Kindern.  Das war in Pullman City auf dem deutsch-amerikanischen Weihnachtsmarkt, der Melanie und Mike aber nicht so gut gefallen hat wie die deutschen Weihnachtsmärkte. 
We also went to the German-American Christmas Market in Pullman City which is not far from here.  But Melanie and Mike preferred the traditional German Markets, although it was interesting for them to see all those Germans dressed in cowboy clothing.


Millie hatte aber Spaß mit dem Nikolaus zu reden, denn der war auch ein Amerikaner, der hier in Deutschland lebt. Aber auch der Spielplatz hat ihr prima gefallen.
Millie enjoyed Santa Claus though, he spoke Englisch (he's an American living here in Germany). And she loved the playground.

Ja, und meinen Vorsatz, nun regelmässig beim Freitagsfüller von Barbara mitzumachen, den habe ich (bis jetzt) beibehalten.  Der 2.te in diesem Jahr und ich bin wieder dabei. 

This "fill in the blanks" below will have no English translation, it's a filler which is done by Scrap Impulse every Friday.


1.  Kaum zu glauben, dass wir nun schon 2014 schreiben.  Irgendwie ist der Rutsch ins Neue Jahr an uns vorbei gegangen da wir diesen in Frankfurter Flughafen verbracht haben.  Und ruhiger ist es bei uns immer noch nicht geworden, seufz.

2.  Wenn ich auf mein Stracciatella Eis Baileys gebe, finde ich das sehr lecker.

3.  Los jetzt, mich in den Hintern treten und endlich wieder einen normalen Tagesablauf machen.

4.  Jeden Morgen schlüpft Frisky unter die Tagesdecke und Daisy springt obendrauf und legt sich neben den Hügel .

5.  Nach einer Weile  jage ich sie aber aus dem Schlafzimmer, den ganzen Tag nur faul rumliegen geht einfach nicht.

6.   Ich kann nicht sagen, der von ........... ist  mein Lieblingsblog, es gibt so viele auf denen man sich gerne umschaut, wenn man nur die Zeit hätte bei allen Kommentare abzugeben.

7. Was das Wochenende angeht, heute Abend freue ich mich auf einfach nur Fernsehen schauen, morgen habe ich Lebensmittel einkaufen geplant und für Sonntag haben wir noch nichts geplant!