Samstag, 27. August 2011

ATC und grüne Pfoten

Inzwischen habe ich wieder einige Bestellungen erhalten, habe aber jetzt mal aus ein paar Resten wieder eine ATC Karte angefertigt, damit mein Gypsy Rahmen sich endlich mal langsam füllt.  Wenn er voll ist, dann fotografiere ich den ganzen Rahmen.

I got some more orders to make some albums, but because it was so hot, I couldn't start working on them, so I made an ATC card to start filling the ATC frame that I have.  Once I have all the cards in it, I will take a pic of the whole thing.
*************
Und vorgestern hatte Daisy grüne Pfoten.  Wir waren Gassi nachdem draussen das Gras gemäht wurde.  Beim fotografieren drehte sie jedes Mal den Kopf zur Seite.  Vielleicht hat sie sich geschämt dass sie grüne Füsse hat, sie ist manchmal sie richtig Mädchen und eitel.  Ich fand aber dass sie süß damit aussah.

The day before yesterday, Daisy had green paws.  We had gone for a walk through the freshly mowed grass and it colored her feet.  When I tried taking her pic, she constantly turned her head to the side as if she was ashamed of being in the Photo.  Sometimes she is so girlie and conceited.  But I though she looked so cute with the green booties.

Freitag, 26. August 2011

Ein kleines Paradies

liegt hinter unserem Haus.  Ein kleiner See, Bänke zum Verweilen, ein herrlicher Spielplatz für Kinder und..... Obstbäume, eine wahre Pracht an Früchten wird uns geboten. 
Behind our house there is a park that seems like being in Paradise.  A little lake, benches to sit on, a beautiful playground for children and fruit trees, with lots of pickings this year.


Und bei den Pflaumen habe ich gestern mal so richtig zugegriffen und gepflückt.  Heute habe ich daraus einen Kuchen gemacht.
Yesterday I went outside and picked some of the plums and made a cake today.
Die Küche war durch die Hitze eh schon so warm, dass es keinen Unterschied mehr machte, auch noch den Ofen anzuschalten.
The kitchen was hot anyways from the heat outside, so it didn't make a big difference that I put on the oven.


Dann habe ich noch einige Pflaumen mit Rum überschüttet und die sind nun im Kühlschrank und werden morgen vertilgt. 
On some of the left-over plums I poured rum and am letting it soak in the fridge.  That'll be another delicious dessert tomorrow.

Vom Kuchen fehlen übrigens schon einige Stücke.
And by-the-way, there are already pieces missing from the cake.  Yummy!

Donnerstag, 25. August 2011

Wo wächst du nur hin

Im Mai hatte ich mir in einem Discounter ein Päckchen "Wildblumen" Saat mitgenommen.  Nur so aus Neugierde ob diese Samen auch wachsen.  Erst in kleinen Töpfchen im Zuchthaus, und nur eine einzige zeigte sich mit einem grünen Spross.  Diese hab ich dann in unseren Garten und sie wuchs und wuchs und wuchs. 

In May I bought a packet of flower seeds.  I just wanted to see if I could grow my own.  I put the little seeds in small pots in our green house and only one showed a sprout.  So I planted that one in our garden and it grew and grew like the beanstalk from "Jack and the beanstalk".  We just wondered all the time what would happen.

Vorgestern zeigte sich eeeendlich die Blüte.  Sie wollte wohl hoch hinaus.
Finally, the day before yesterday, it bloomed all the way on top.  I guess it wanted to be closer to the sun.

Dienstag, 23. August 2011

Blätter

fallen noch nicht von den Bäumen, es ist noch Sommer, und ein unheimlich heißer Tag dazu.  Zu heiß um das Scrap Papier lange anzulangen, es wellt sich unter meinen feuchten Fingern, grrr.  So was macht man dann, man näht Blätter.  Aus Filz ausschneiden und auf CS nähen.

Leaves aren't falling from the trees yet, it's still summer, and what a hot day it is, extremly hot.  The paper is starting to curl under my fingers, so I decided to make leaves out of felt instead.... for a rainy day :-).  I cut the felt into leave shapes and placed them on cardstock.
*************
Dann ausschneiden

Then I cut out the leaves.
*************
und voila, das erste Ergebnis auf einer Karte.

I immediatly had to try a set on a card.

Montag, 22. August 2011

Pretty in Pink

Ich habe mich wieder ins Scrapzimmer geflüchtet.  Draußen ist es zuuuuuu heiß.  Ich war zwar eine halbe Stunde im Garten unter dem Schirm und habe mein lunch vertilgt.  Länger habe ich es nicht ausgehalten, auch nicht im Schatten.  Es weht kein Lüftchen und hier im Zimmer ist es kühler mit dem Venti an.  Also, was macht Frau bei so einem Wetter - sie scrappt.

I am hiding in my Scrap room.  It is absolutely too hot to be outside.  I ate my lunch in the yard, but even under the umbrella it felt stifling, so I went back inside to do some creations. 

Sonntag, 21. August 2011

Mein Mann hat gescrappt

wenn auch digital, aber es ist immerhin sein allererstes 12" x 12" layout und es passt in den  30 x 30 cm Rahmen welche man beim Hornbach bekommt.  Ich bin echt stolz auf den neuen Scrapper in unserer Familie :-).  Ich hab das Foto nicht so scharf hinbekommen wegen dem Glas vorne auf dem layout.

Detlef is turning into a Scrapper, a digi Scrapper.  This is his first 12 x 12 layout which he made today.  And we can finally get frames for those in Germany.  Pic is a little blurry cuz of the glass on top of the layout.

Dienstag, 16. August 2011

2 cuties

sind die beiden Söhne von der Tochter meiner Cousine.  Und von ihnen habe ich ein layout gemacht.

Made a layout of Elias and Silas.  Those two cuties belong to a relative of mine. 

Freitag, 12. August 2011

Ich habe geliftet

und zwar von Irene Tan deren Werke ich liebe.  Normalerweise lifte ich eigentlich wenn eine Challenge erscheint, und dann auch nicht so oft.  Der Rest meiner Arbeit kommt aus meinem Hirn, von meinem Papier, von meiner Cricut und anderen Ideen die mir so in den Kopf (meist in der Nacht) kommen. Aber dieses Werk von ihr hatte ich schon, seit sie es veröffentlicht hat, bewundert.  Und das Foto von Millie's 5ten Geburtstag fand ich dann perfekt um auch so ein layout zu gestalten.  Und hier ist es:

I normally don't do "lifting" except from occasional challenges.  But this layout I just had to lift from the so talented Irene Tan "Scrapperlicious".  Her work is so beautiful and I have been eyeing this layout since she put it on her blog.  And when I saw Millie's 5th birthday picture, I knew I had to do almost the same.  I changed her photo from color to black and white and this is what it looks like. 

Donnerstag, 11. August 2011

Wedding card

Meine Aufträge sind alle erledigt und so habe ich heute Abend mal einfach so eine Hochzeitskarte gemacht um meinen Kartenstand aufzustocken.  Mal schaun was das Wochenende so bringt.  "Männi" hat nun bis Dienstag frei und je nach Wetter, Laune und Lust werden wir wohl machen was wir wollen.

All my orders are done and so I made another Wedding card this evening to stock up on some cards.  The box was quite empty.  Detlef is off until Tuesday now (Monday is a holiday here in the catholic part of Germany) and depending on the weather and on our mood we'll do whatever strikes us at the moment.

Mittwoch, 10. August 2011

Baby Album

Mit den fröhlichen Farben von Sassafras "Anthem" habe ich heute ein Album für eine Verwandte angefertigt.  Da es für einen kleinen Jungen ist, habe ich mich mit Rüschchen und Blümchen etwas zurück gehalten :-).  Das Collection Kit hatte ich bei Christina vorige Woche geholt, sie hat ihren Laden hier bei uns in der Stadt. 

Today I finished making an album for another relative of mine.  She wanted an album of her little boy.  For this I used the Collection Kit from sassafras, anthem.  I got the paper set last week in our town at Christina's Creativ Point.

Dienstag, 9. August 2011

Heute

habe ich nicht gescrappt, denn ich bin in die Stadt gefahren um einiges zu erledigen und ein bisschen zu bummeln.  Man könnte ja was für Scrapbooking finden :-).  Und da einige Läden ziemlich auseinander liegen und ich außerdem noch Karten liefern wollte, habe ich das Auto genommen.  Es sei bemerkt, dass ich in Deutschland meinen Führerschein nochmal machen musste, und es sei bemerkt dass ich 25 Jahre lang in USA unfallfrei gefahren bin.  Aber mein Führerschein (falscher Staat) wurde hier nicht anerkannt und so bin ich Abends brav in den Kurs gegangen und habe tagsüber Fahrstunden genommen, alles zum satten Preis von fast 3000 Euro.  Heul, mein Führerschein in USA hatte 25 Dollar gekostet.  Aber was solls, ich habe gelernt die vielen, vielen Schilder zu begreifen, auch was rechts vor links ist und noch viel mehr.  Aber was regt mich auf.... das deutsche Ampelsystem.  Das hat sich heute nämlich bei mir wieder arg bemerkbar gemacht, ich war immer die erste an der roten Ampel, und das hasse ich, diese Ampeln direkt über meinem Kopf.  Halte ich am weissen Strich, seh ich die Ampel nicht, auch nicht mit Verrenkungen die meine vorgewölbte Bandscheibe nicht zulässt.  Also halte ich weiter hinten, egal ob ich mir den Unmut des Hintermannes zuziehe.  Und ich bin nicht die einzige die so denkt.  Ich habe nämlich das Buch "Nothing for Ungood" von John Madison gelesen.  Und damit ich nicht für ein Plagiat gerügt werde, zitiere ich hier aus seinem Buch, Seite 42 "Ampeln direkt über dem Kopf, Paragraph 2: 

Wenn man in Deutschland Auto fährt, möchte man nie der erste Wagen an der Ampel sein, denn in Deutschland stehen die Ampeln auf der Straßenseite, auf der man fährt, statt auf der anderen Seite.  Deshalb muss man sich nach vorn beugen und um den Rückspiegel herumgucken, um einen Blick auf die Ampel direkt über seinem Kopf zu erhaschen.  Das ist wieder ein typisches Beispiel für "Warum soll ich es mir einfach machen, wenn es auch kompliziert geht?"
Da die Deutschen gemerkt haben, dass sie sich eine ziemlich bescheuerte Stelle für den Aufbau ihrer Ampeln ausgesucht haben, setzen sie oft eine zweite Ampel tiefer an den Mast, die extra für den ersten Wagen an der Ampel gedacht ist.  Dann muss der Fahrer nicht hoch nach oben gucken, sondern kann quer durch den Wagen schauen, um zu sehen, wann er wieder losfahren kann - vorausgesetzt, es sitzt kein Beifahrer im Wagen, der den Blick versperrt. (Ende dieses Thema aus Nothing for Ungood)

Nun, heute war ich aber außer einer Ausnahme, immer die erste an den ...zig Ampeln zur Stadt, in der Stadt und nach Hause................ außer einen.  Da hatte ich eine Fahrschülerin vor mir.  War ich froh, bis......  die Ampel schaltet auf grün, sie hüpft ein paar Zentimeter und murkst den Wagen ab.  Ampel wieder rot, wir warten alle, Schlange hinter mir wird immer länger.  Ampel wieder grün, sie ruckelt und bums, murkst wieder ab bis Ampel wieder rot ist.  Inzwischen bete ich und verspreche mich nie wieder als Erste an der Ampel zu beschweren.  3ter Versuch, sie schafft es halb durch die Ampel und ich kann außen rum fahren und endlich nach Hause wo ich natürlich wieder die erste an der roten Ampel war.

Sonntag, 7. August 2011

B'day card

mit einer Idee von Janna's blog gemacht.  Das ausgestanzte hat mir so gut gefallen, dass ich es auch auf einigen meiner Karten verwendet habe. 

I found this idea on Janna's blog and used it on some of my cards.  I liked the way she had punched out her hearts and other things.  It gives the card an interesting aspect.

Freitag, 5. August 2011

The communion album

that I made is delivered, so here are the pages.  Click on the pics to see 'em bigger.

Das Kommunion Album, welches ich angefertigt habe, ist übergeben und nun kann ich die Fotos hier veröffentlichen.  Wie immer, zum Vergrößern auf die Fotos klicken.




















Mittwoch, 3. August 2011

cards and a merci (chocolate) box

Nochmal 2 Kärtchen angefertigt und jetzt werde ich meine Bestellung liefern.

Finished my order of cards and will deliver them now.  P.S. : I lifted the card above from a mother's day card that my daughter Melanie had sent me. 
*************
Und da die Empfängerin nun ihr kleines Geschenk erhalten hat, kann ich von der Mercibox auch ein Foto veröffentlichen.

And now that a "birthday child" has received my small present, I can also show what I had made.

Dienstag, 2. August 2011

So mal zwischendurch

ein Bild für die Wand gemacht.

Made a little framed picture in between making cards.

Montag, 1. August 2011

Card making Sunday

Gestern war das Wetter mal so um den Nachmittag im Scrapzimmer zu verbringen, was ich eigentlich Sonntags nicht so mache.  Aber Detlef wollte auch ein paar Fotos verarbeiten die wir Mittags draußen gemacht hatten und so habe ich mich an eine Kartenbestellung gemacht.


Yesterday the weather was "spend the afternoon indoors" and so I made a bunch of cards for an order that I got.  Usually I don't go in my Scraproom on Sundays when Detlef is home, but he also wanted to work on his PC with his Photoshop, so I created these cards.