und einen Guten Rutsch wünschen wir allen.
Samstag, 31. Dezember 2011
Donnerstag, 29. Dezember 2011
Fortsetzung
von unseren Tagen zusammen........
The continuation of our time together....
The continuation of our time together....
Christmas Eve Weihnachtsabend |
Opening presents Uiii, eine Playmobil Schule |
The fortress in Würzburg Die Festung |
More fun riding on Opa's back Das macht Spass auf Opa's Rücken zu sitzen |
The chapel on the hill in Würzburg Würzburger Käppelle |
Melanie got a haircut Melanie nach dem Friseur |
Another visit into town Eis schmeckt auch im Winter |
Supper at the Ratskeller Abendessen im Ratskeller |
Visiting the Residenz Gardens after taking a tour through the castle In der Residenz von Würzburg |
Samstag, 24. Dezember 2011
Freitag, 23. Dezember 2011
Nun kann Heiliger Abend kommen.....
we are ready for Christmas Eve.
making a gingerbread house with Opa |
Wir haben so viel gesehen und zusammen erlebt, es ist so wunderschön, Teil der Familie hier zu haben für die Feiertage.
We saw so much together, it is so wonderful to have part of the family here for the holidays.
waiting for the train to Munich to visit Christa and the markets |
eating "Schupfnudeln with Sauerkraut" |
Yummy |
market in Rothenburg |
here we are, having fun in Rothenburg, despite the rain |
Prost |
Millie going for walks with Opa and Daisy in the morning |
Just having fun |
Sonntag, 18. Dezember 2011
Endlich
ein paar Fotos von uns.
Finally, a few pics of us.
Erster Tag - ein Besuch auf dem Weihnachtsmarkt hier in Würzburg - Schustergasse.
Shopping at Käthe Wohlfahrt.
Fortsetzung folgt, wir 3 Mädels sind jetzt erstmal in München.
To be continued, the 3 girls are going to Munich tomorrow.
Finally, a few pics of us.
Nachdem Millie mich begrüßt hat, flog sie in Opa's Arme. After Millie greeted me, she flew into Opa's Arms. |
First day - visiting the Christmas Market here in town - Schustergasse.
Weihnachtsmarkt Würzburg
Die Geschäfte in Würzburg sind einfach zuuuuu warm.
On the playground behind our house |
On the "Old Mainbrücke" in town |
To be continued, the 3 girls are going to Munich tomorrow.
Freitag, 9. Dezember 2011
And all the stockings were hung
aber einen Kamin haben wir in Deutschland leider nicht. In USA hingen die Stockings immer am Kamin und ich fand das so richtig kuschelig. Na, dafür hängen die "Strümpfe" halt nun an verschiedenen Stellen hier.
Hanging up stockings through our place without a chimney.
Die Treppe erleuchtet auch im Glanz.
Detlef put up lights on the stairs yesterday.
Und ich schmückte den Baum vor dem Wohnzimmer Eingang mit Kerzen und Kugeln.
And I decorated the fake plant in front of the living room entrance with Christmas balls and candles.
Die Krippe wurde unter dem Baum plaziert
Put the manger underneath the Christmas tree.
Vor der Eingangstüre draussen hängt wieder mein selbstgemachter Kranz an der blauen Türe und ein kleiner Baum macht den Eingang etwas weihnachtlicher.
In front of the house I placed my hand-made wreath again on the blue door and I little "Charlie Brown" Christmas tree makes the entrance look Christmasy.
Mittwoch, 7. Dezember 2011
Heute wird das 7.te Türchen geöffnet
und heute habe ich meine allererste Weihnachtskarte erhalten, und zwar von der lieben Tina. Ich habe mich tierisch gefreut. Danke Tina, sogar das Kuvert hast du so liebevoll dekoriert.
Today I received my first Christmas card in the mail. The card came from Tina and the link to her blog is above. She even decorated the envelope so beautiful.
Und ich, ich bin weiter dabei mit Weihnachtsvorbereitungen. Noch nie habe ich mich in Deutschland vor den Festtagen so intensiv darauf vorbereitet wie dieses Jahr. Aber schön isses, auch wenn ich jeden Tag von Morgens bis Abends auf Achse bin.
And I am still doing my Holiday preparations. This is the first year since I am back in Germany where I am really busy preparing everything. But it is fun, even though I am busy from morning until night.
Today I received my first Christmas card in the mail. The card came from Tina and the link to her blog is above. She even decorated the envelope so beautiful.
Und ich, ich bin weiter dabei mit Weihnachtsvorbereitungen. Noch nie habe ich mich in Deutschland vor den Festtagen so intensiv darauf vorbereitet wie dieses Jahr. Aber schön isses, auch wenn ich jeden Tag von Morgens bis Abends auf Achse bin.
And I am still doing my Holiday preparations. This is the first year since I am back in Germany where I am really busy preparing everything. But it is fun, even though I am busy from morning until night.
Montag, 5. Dezember 2011
5 Türchen
sind nun am Kalender offen und bei mir laufen die letzten Weihnachtsvorbereitungen in dieser Woche, damit ich mit ab nächster Woche voll auf meine Mädels konzentrieren kann. Heute weiter die Wohnung geschmückt und etliche Merci Verpackungen gemacht.
5 doors are open on our Advent calendar and I am doing my last Christmas preparations this week so that as of next week I will be finished with all and be able to fully concentrate on the girls. Today I decorated some more and made more chocolate gift boxes.
I was asked to make some non-christmasy chocolate boxes, a break from all the Christmas papers that I have been using these past weeks. And you can pick out your own greeting by sticking the little labels on the box.
5 doors are open on our Advent calendar and I am doing my last Christmas preparations this week so that as of next week I will be finished with all and be able to fully concentrate on the girls. Today I decorated some more and made more chocolate gift boxes.
*****************
Auf Wunsch habe ich auch einige "nicht-weihnachtliche" Merci Verpackungen gemacht, mal eine kleine Abwechslung von all dem Weihnachtspapieren in den letzten Wochen. Dazu kann man sich die "Glückwünsche" selbst aussuchen und mit dem Klebepad anbringen.I was asked to make some non-christmasy chocolate boxes, a break from all the Christmas papers that I have been using these past weeks. And you can pick out your own greeting by sticking the little labels on the box.
Sonntag, 4. Dezember 2011
2. Advent
und das 4. Türchen am Kalendar geöffnet. Eigentlich wollten wir heute auf einen kleinen Weihnachtsmarkt in einem Nachbarsort, aber draussen regnet und stürmt es. So haben wir es uns zu Hause so richtig gemütlich gemacht. Nun steht der Baum und auch andere Dekorationen werden immer mehr.
It's the second of Advent already and today we opened the fourth door on our Advent Calendar. We had planned to go to the little Christmas Market in a neighboring town where they decorate their houses and court yards and sell hand-made items. But it was pouring so bad that we decided to stay home. It was so cozy indoors and we decorated some more and now our tree is also standing.
Daisy war pitschenass nach dem Gassigehen. Sie liebt es im Handtuch eingewickelt verwöhnt zu werden.
Daisy was totally soaked after her morning walk, but she enjoys being wrapped in a towel, sorta makes her feel secure.
Und Frisky, na der hat heute zugeschaut wie wir den Baum dekoriert haben. Bin ja gespannt ob morgen früh noch alle Kugeln dran sind.
And what did Frisky do.... he watched us decorate the tree. I'll be curious to know to see if all the Christmasballs are still hanging in the morning.
It's the second of Advent already and today we opened the fourth door on our Advent Calendar. We had planned to go to the little Christmas Market in a neighboring town where they decorate their houses and court yards and sell hand-made items. But it was pouring so bad that we decided to stay home. It was so cozy indoors and we decorated some more and now our tree is also standing.
Decoration view from top |
Looking at the basket from the dining area |
Daisy was totally soaked after her morning walk, but she enjoys being wrapped in a towel, sorta makes her feel secure.
Und Frisky, na der hat heute zugeschaut wie wir den Baum dekoriert haben. Bin ja gespannt ob morgen früh noch alle Kugeln dran sind.
And what did Frisky do.... he watched us decorate the tree. I'll be curious to know to see if all the Christmasballs are still hanging in the morning.
Freitag, 2. Dezember 2011
and here we go
with another Christmas card.
Mit einer Weihnachtskarte,
and a chocolate gift box with the individual chocolates also wrapped up.
und mit einer Merci Box.
and some tri fold shutter cards.
und noch einige tri shutter Karten.
Dann habe ich von der Stempeloase dieses Papier bestellt und gestern bekommen. Da werd ich mich übers Wochenende mal and die beiden Minialben machen die ich für Melanie und mich plane damit wir auch immer schön alles festhalten wenn sie hier sind.
Then I got this beautiful paper from BoBunny which I had ordered from the Stempeloase in Munich. I wanna start making 2 mini albums, one for Melanie and one for me. That way we can keep track of all the fun things that we have planned while they are here over the holidays.
Abonnieren
Posts (Atom)