Zwar regnet es draußen heute nicht viel, aber nach fast 4 Wochen Trockenheit ist man für jeden Tropfen dankbar. Und man kann mal ohne schlechtes Gewissen ins Scrapeck. Dies hier ist ein layout von Melanie und Millie für das ich nur zarte Farben benutzt habe. Den kleinen Schlüssel habe zusätzlich noch an ein Kettchen befestigt.
We finally have a dreary day with a little bit of rain. After almost four weeks of no rain, we appreciate every drop. Plus I can spend time in my scrap corner without feeling guilty. This is a layout of Melanie and Millie for which I used delicate colors. I also added a tiny key on a chain.
Sonntag, 29. Juni 2014
Mittwoch, 25. Juni 2014
16 Jahre
sind wir heute verheiratet. Und so habe ich vorhin mal ein älteres Foto von uns, genaugenommen aus 2004, herausgekramt und ein layout für unser "Circle of Life" Album gemacht. Dazu fand ich auch ein älteres Scrappaper passend, und zwar "Scarlet's Letter" von Basic Grey. Damals hatten wir noch unseren Dackel/Terrier Mischling (auch aus Spanien) und der war mit uns auch überall dabei.
Today we're married 16 years. So I thought it appropriate to make a layout of us with an older photo. This one is from 2004 and I'll put it in our 12 x 12 Circle of Life Album. I also found it fitting to use an older scrap paper, "Scarlett's Letter" from Basic Grey. When the photo was taken, we still had our first dog Maxi (also from Spain). She went with us everywhere also, just like Daisy.
Heute Abend fahren wir zum Mexikaner in Pullman City und genießen unseren 16. Hochzeitstag. Diese Blumen habe ich heute morgen von meinem Mann bekommen.
Tonight we're driving to the Mexican Restaurant in Pullman City to have dinner. This morning I received this beautiful bouquet from my hubby.
Today we're married 16 years. So I thought it appropriate to make a layout of us with an older photo. This one is from 2004 and I'll put it in our 12 x 12 Circle of Life Album. I also found it fitting to use an older scrap paper, "Scarlett's Letter" from Basic Grey. When the photo was taken, we still had our first dog Maxi (also from Spain). She went with us everywhere also, just like Daisy.
Heute Abend fahren wir zum Mexikaner in Pullman City und genießen unseren 16. Hochzeitstag. Diese Blumen habe ich heute morgen von meinem Mann bekommen.
Tonight we're driving to the Mexican Restaurant in Pullman City to have dinner. This morning I received this beautiful bouquet from my hubby.
Sonntag, 22. Juni 2014
Bleistiftstriche
und ein ausgeschnittenes Schwarz-Weiß Bild von Melanie und Millie machen wieder eine Seite in meinem Art Journal fertig.
Pencil lines and a black and white photo of Melanie and Millie, which I cut out, fill another page in my art journal.
Freitag, 20. Juni 2014
Friday filler
1. Ich könnte mal wieder den Freitagsfüller von Barbara ausfüllen.
2. Ich mag Bailey's mit Stracciatella Eis.
3. Das Wetter hier bei uns in Pocking ist sehr sonnig, darum wird es auch Little Miami genannt.
4. Morgens lange schlafen oder besser Abends mal eher ins Bett gehen, hm ?
5. Am Anfang des Tages gibt es bei mir immer eine Tasse heißen Kakao da ich keinen Kaffee mag.
6. Mir wird es bei Regen und trüben Tagen nie ungemütlich, im Gegenteil, ich kuschel mich dann gerne auf den Sessel und lese oder ich widme mich voller Hingabe einem Hobby.
7. Was das Wochenende angeht, heute Abend freue ich mich auf aufs Sockenstricken während ich Fernsehe schaue , morgen habe ich für Abends "Fußballgucken" geplant und Sonntag möchte ich wahrscheinlich draußen unter dem Schirm ein Buch lesen und später das Gegrillte Fleisch essen!
Dienstag, 17. Juni 2014
Doodling
is also one thing I like to do. I drew the face and instead of hair, I doodled . It's something to relax me without having to think a lot.
Ich doodle auch gerne. Es entspannt mich ohne viel dabei zu denken. Das Gesicht habe ich gemalt und anstatt Haare habe ich einfach gedoodled.
Ich doodle auch gerne. Es entspannt mich ohne viel dabei zu denken. Das Gesicht habe ich gemalt und anstatt Haare habe ich einfach gedoodled.
Sonntag, 8. Juni 2014
A creative mess
means that I am working on a project.
So ein kreativer Durcheinander herrscht bei mir immer wenn ich an einem Projekt arbeite. Voriges Jahr beim CAR 2013 hatten wir mit Barbara Haane ein Mini Album angefangen welches ich durch unsere Baustelle dann nicht fertig machen konnte. Dann fiel es mir in meiner "to do" Kiste wieder in die Hände und jetzt ist es fertig und steht schon im Wohnzimmer.
In Connecticut wohnten wir eine Autostunde von der Küste. In der Bronx allerdings konnte ich zum Atlantik laufen.
Von Connecticut aus sind wir durch Massachusetts nach Vermont gefahren. Vermont hatte ich oft besucht, da meine ältere Tochter Melanie dort zur Norwich Military University ging.
Detlef mochte Vermont auch sehr gerne, ihm gefielen die vielen herbstlichen Dekoration, so typisch für New England, die Apple Cider Mills und die schönen Düfte die diese Geschäfte mit sich bringen.
Quer rüber von Vermont sind wir nach New Hampshire. Da gab es auch viel interessantes zu sehen.
Wir besuchten in New Hampshire auch meine jüngere Tochter Jamie welche zu der Zeit in der University of New Hampshire studierte. Oben auf dem Bild bin ich mit meinen beiden Töchtern.
Auf dem Rückweg machten wir auch noch in Boston einen Stopp, denn Detlef kannte diese Stadt ja auch noch nicht.
So ein kreativer Durcheinander herrscht bei mir immer wenn ich an einem Projekt arbeite. Voriges Jahr beim CAR 2013 hatten wir mit Barbara Haane ein Mini Album angefangen welches ich durch unsere Baustelle dann nicht fertig machen konnte. Dann fiel es mir in meiner "to do" Kiste wieder in die Hände und jetzt ist es fertig und steht schon im Wohnzimmer.
At the CAR 2013, Barbara from Scrap Impulse gave a Workshop in making a mini album. All I had gotten done at that time, was this cover. And with all the renovations on the house last year, I never got to finish it. Now I found it again in my "to do" box and I sorted the photos and made the album. It is already standing on the shelf in the living room.
Ich wollte damals als ich nach Deutschland kam, daß mein Mann auch mal den Herbst in New England erleben kann, so sind wir "nach Hause" geflogen und wohnten bei meinen Eltern in Brookfield (wo ich auch gewohnt habe) und machten von da aus eine Reise durch etliche New England Staaten.
Dies war der Ort in dem ich 20 Jahre gelebt habe, Brookfield Center, Connecticut. Davor wohnten wir in der Bronx, New York. In Connecticut wohnten wir eine Autostunde von der Küste. In der Bronx allerdings konnte ich zum Atlantik laufen.
Von Connecticut aus sind wir durch Massachusetts nach Vermont gefahren. Vermont hatte ich oft besucht, da meine ältere Tochter Melanie dort zur Norwich Military University ging.
Detlef mochte Vermont auch sehr gerne, ihm gefielen die vielen herbstlichen Dekoration, so typisch für New England, die Apple Cider Mills und die schönen Düfte die diese Geschäfte mit sich bringen.
Quer rüber von Vermont sind wir nach New Hampshire. Da gab es auch viel interessantes zu sehen.
Von New Hampshire aus fuhren wir weiter hoch nach Maine.
Maine wurde zu Detlef's Lieblingsstaat. Er konnte sich vorstellen an den zerklüfteten Küsten ein Sommerhäuschen zu haben, oder auch für immer dort zu leben. Der kalte Atlantik ist aber nicht so mein Ding auch wenn die Küste sehr schön aussieht, konnte ich mich noch nie für kaltes Wasser begeistern.
Wir entschlossen uns dann, an der Küste zurück nach Connecticut zu fahren und kamen so nochmal nach New Hampshire, dieses Mal aber am Atlantik entlang.
Wir besuchten in New Hampshire auch meine jüngere Tochter Jamie welche zu der Zeit in der University of New Hampshire studierte. Oben auf dem Bild bin ich mit meinen beiden Töchtern.
Auf dem Rückweg machten wir auch noch in Boston einen Stopp, denn Detlef kannte diese Stadt ja auch noch nicht.
![]() |
Von dieser kleinen Reise habe ich noch viele Fotos die ich gar nicht in ein einziges Album rein bekommen würde. Aber so ein Mini bringt immer schöne Erinnerungen mit sich.
|
Sonntag, 18. Mai 2014
Die Zeit fliegt
und inzwischen bin ich schon wieder ein Jahr älter geworden. Obwohl es gestern fast den ganzen Tag geregnet hat, haben wir den Samstag genossen. Ich hatte am Morgen noch Obstboden gemacht, und noch ein paar andere Kuchen zum Genießen. So kam um 15 Uhr die Familie zum Kaffee. Ich hatte (wie soll es auch anders sein) Cola, da ich absolut keinen Kaffee oder Tee mag.
Time flies and so I am a year older. Yesterday I celebrated my birthday and since that is done a little bit different here in Germany than it is in the States, I was the one to make the cakes and have people over here to celebrate. It is somehow expected of the birthday child and if you are too lazy to cater, then you best escape on your birthday and have a good time elsewhere (super grin).
Gescrappt habe ich auch, ich bin gerade dabei, wieder mal einige Baustellen fertig zu stellen. Gerade arbeite ich an einem Album welches ich voriges Jahr (2013) auf dem CAR angefangen hatte, aber dann durch die Baustelle hier überhaupt nicht fertig machen konnte, denn das war alles weggepackt. Ich werde es zeigen wenn's fertig ist, dafür könnt ihr euch aber dieses layout anschauen.
I also did some more scrapbooking. I am trying to finish off some projects that I had already started.
right now I am working on an album which I had begun last year (2013) at the CAR, but couldn't finish it due to our "construction site" and lots of stuff still being packed away. I will show it when I have it done. But here is a layout I finished.
Detlef war auch fleissig. Wenn er nicht im Garten herum wurstelt, dann bearbeitet er seine Fotos. Er hatte ja ein altes Fenster, welches wir im Antique Cafe in Marktheidenfeld gekauft hatten, wieder hergestellt. Nun hat er 2 Fotos in Größe von A3 ausgedruckt und das Fenster als Rahmen benutzt. Es hängt über dem Eßeck im Anbau.
Detlef was also busy. When he isn't puttering around in the garden, he works on his photos. He restored an old window which we had bought in an Antique Cafe in Marktheidenfeld and printed out two pictures that he had taken on his A3 Printer, using the window as the frame. It is now hanging in the dining corner of the sun room.
Und was mache ich sonst noch...... neben vielen Lesen... oh, achja mein Mann hat mir nun einen Kindle Paperwhite zum Geburtstag geschenkt. Ich hatte mich ja lange dagegen gewehrt, denn ich halte gerne ein richtiges Buch in der Hand... und davon habe ich ja noch genug hier liegen. Aber ich finde den Kindle auch sehr handlich. Denn ich kann den schnell überall mitnehmen und es gibt Kurzgeschichten zum herunterladen welche ich sonst nicht kaufen könnte. Also hat alles seine Vorteile. Aber um mich nicht abzulenken vom Lesen, ich stricke nämlich immer noch, bin so richtig süchtig nach Sockenstricken und habe gerade wieder zwei Paare fertig gemacht und ein neues Paar angefangen, für meinen Mann, sozusagen als Partnerlook.
And what else am I doing...... besides lots of reading... oh which reminds me. Hubby gave me a Kindle Paperwhite for my birthday. For a long time I didn't really want an e-Reader because I rather hold a real book in my hand. Well, I got plenty of real books still laying here, but I am also finding that the Kindle is very handy. I can download short stories real quick, or a book without having to run to the store or waiting for it to arrive in the mail. Plus I can put it in my purse and take it any where. But that got me away from what else I have been doing.... knitting, of course. These socks have got me hooked. Finished another two pairs and started another pair, this one for Detlef in a partner look.
Time flies and so I am a year older. Yesterday I celebrated my birthday and since that is done a little bit different here in Germany than it is in the States, I was the one to make the cakes and have people over here to celebrate. It is somehow expected of the birthday child and if you are too lazy to cater, then you best escape on your birthday and have a good time elsewhere (super grin).
Gescrappt habe ich auch, ich bin gerade dabei, wieder mal einige Baustellen fertig zu stellen. Gerade arbeite ich an einem Album welches ich voriges Jahr (2013) auf dem CAR angefangen hatte, aber dann durch die Baustelle hier überhaupt nicht fertig machen konnte, denn das war alles weggepackt. Ich werde es zeigen wenn's fertig ist, dafür könnt ihr euch aber dieses layout anschauen.
I also did some more scrapbooking. I am trying to finish off some projects that I had already started.
right now I am working on an album which I had begun last year (2013) at the CAR, but couldn't finish it due to our "construction site" and lots of stuff still being packed away. I will show it when I have it done. But here is a layout I finished.
Detlef war auch fleissig. Wenn er nicht im Garten herum wurstelt, dann bearbeitet er seine Fotos. Er hatte ja ein altes Fenster, welches wir im Antique Cafe in Marktheidenfeld gekauft hatten, wieder hergestellt. Nun hat er 2 Fotos in Größe von A3 ausgedruckt und das Fenster als Rahmen benutzt. Es hängt über dem Eßeck im Anbau.
Detlef was also busy. When he isn't puttering around in the garden, he works on his photos. He restored an old window which we had bought in an Antique Cafe in Marktheidenfeld and printed out two pictures that he had taken on his A3 Printer, using the window as the frame. It is now hanging in the dining corner of the sun room.
Und was mache ich sonst noch...... neben vielen Lesen... oh, achja mein Mann hat mir nun einen Kindle Paperwhite zum Geburtstag geschenkt. Ich hatte mich ja lange dagegen gewehrt, denn ich halte gerne ein richtiges Buch in der Hand... und davon habe ich ja noch genug hier liegen. Aber ich finde den Kindle auch sehr handlich. Denn ich kann den schnell überall mitnehmen und es gibt Kurzgeschichten zum herunterladen welche ich sonst nicht kaufen könnte. Also hat alles seine Vorteile. Aber um mich nicht abzulenken vom Lesen, ich stricke nämlich immer noch, bin so richtig süchtig nach Sockenstricken und habe gerade wieder zwei Paare fertig gemacht und ein neues Paar angefangen, für meinen Mann, sozusagen als Partnerlook.
And what else am I doing...... besides lots of reading... oh which reminds me. Hubby gave me a Kindle Paperwhite for my birthday. For a long time I didn't really want an e-Reader because I rather hold a real book in my hand. Well, I got plenty of real books still laying here, but I am also finding that the Kindle is very handy. I can download short stories real quick, or a book without having to run to the store or waiting for it to arrive in the mail. Plus I can put it in my purse and take it any where. But that got me away from what else I have been doing.... knitting, of course. These socks have got me hooked. Finished another two pairs and started another pair, this one for Detlef in a partner look.
Abonnieren
Kommentare (Atom)































