Und da wir nicht die einzigen mit einem "fast neuem" Zuhause sind, haben wir für unsere gefiederten Freunde auch ein Häuschen hingestellt.
And since we don't want to be the only ones living in an "almost new" home, we put up a bird house for our feathered friends.
Wir nehmen uns auch öfters die Zeit um den Baggersee zu laufen. Er ist nur 5 Minuten von uns entfernt und ist besonders in dieser Jahreszeit sehr schön.
We do take out time to take walks around the pond up the road from us. It is only 5 minutes away from our home and especially pretty at this time of the year.
Manchmal hängt mir das Auspacken zum Hals heraus, und dann flüchte ich in mein Zimmer und mache Weihnachtskarten. Ich möchte bis Dezember damit fertig sein, da uns die "Kinder" über die Weihnachtszeit besuchen und da wir sie so selten sehen, ist diese Zeit nur für sie.
Sometimes I am so sick and tired of unpacking that I escape into my Scrap Corner and make Christmas Cards. I want to be finished with them the end of November because our "Kids" are coming over the holidays. And since we hardly ever get to see them, that time will only be spent with them.
Und wenn es das Wetter zulässt, dann zieht sich Detlef die Gummistiefel an und geht raus in den Garten.
And if the weather is good enough, Detlef puts on his rubber boots and goes out to work in the Yard.
Und jetzt, wo wir Abends wieder im Wohnzimmer sitzen können (ja der Fernseher ist da auch endlich angeschlossen) sitze ich in meinem Sessel und stricke während ich TV schaue.
Now that we can finally sit in a living room again - and yes, the TV is finally also connected - I knit in the evening while watching my favorite shows.
Da freu ich mich jetzt mit euch, dass es wohl bald geschafft ist. Wunderschöne Weihnachtskarten hast du gemacht und das vor dem TV stricken mache ich auch immer (sonst schlaf ich nämlich ein), was wird das denn feines? Ich stricke gerade Schals und Tücher für die liebe Familie...
AntwortenLöschenWünsch dir noch einen schönen Abend, liebe Grüße, Marikka