Samstag, 29. Mai 2010

When

I woke up this morning at 5 a.m., the view from the bedroom was like a November day.
Das war der Blick heute morgen um 5 Uhr von unserem Balkon.
But it turned out to be sunny and warm. After Detlef got home from work, we drove to pig city and I got these little ceramic flowers at the pottery market. They look good in my potted basil.
Aber es wurde ein sonniger Tag und als Detlef von der Arbeit nach Hause kam, sind wir nach Schweinfurt gefahren. Auf der Ceramic Messe habe ich diese süssen kleinen Blümchen gesehen und musste die sofort haben. Machen sich gut im Basilikum Topf.
And now we're gonna enjoy the strawberry cake that I made this afternoon.
Und jetzt geniessen wir den Erdbeerkuchen, den ich am Nachmittag noch schnell gemacht habe.

Donnerstag, 27. Mai 2010

Heart(ily) Birthday wishes


Prima


Finally used my Prima Marketing Recital Clear Stamp as a background for a card. I also like using this pattern to stamp on flowers and paper and then punch out flowers.

Heute habe ich mal endlich meinen Prima Marketing Clear Stamp mit den Musiknoten als Hintergrund benutzt. Bisher hatte ich diesen Stempel immer nur benutzt um einfachen Stoffblumen ein anderes Motiv zu geben.

Dienstag, 25. Mai 2010

Cards for men - Männerkarten


Mit dem "A Proper Gentleman Collection" On the Boulevard von Graphic 45 lassen sich schöne Karten für Männer machen.
Graphics 45 "A Proper Gentleman Collection" - On the Boulevard has these oldtimers on their paper and they inspired me to make birthday cards for men.

Samstag, 22. Mai 2010

A sunny Saturday


I said that I would do the wash today, but...... it was so sunny (we hadn't seen any sun for more than 14 days) we grabbed this opportunity and sat outside all afternoon. I finished reading my book "Dear Germany" which was so funny because I could identify with it and finished crocheting a flower that I had started in Krün. But after a late supper I went up to my scraproom and also finished 3 cards that I had started late last evening. Will I do the wash tomorrow? Depends on the weather - it is supposed to be really nice again.


Eigentlich wollte ich ja "laut Freitagsfüller" heute die Wäsche erledigen, aber...... Es war endlich mal so richtig sonnig so wie wir es seit länger als 14 Tagen nicht mehr erlebt hatten. Ein guter Tag, den ganzen Mittag und Nachmittag im Garten zu sitzen und mein Buch "Dear Germany" fertig zu lesen. Dann habe ich noch eine im Urlaub angefangene Blume fertig zu häckeln. Das Abendessen machte ich heute sehr spät und ich bin vorhin nochmal hoch in meinen Hobbyraum um die 3 Karten fertig zu machen, die hatte ich gestern abend schon angefangen.

Freitag, 21. Mai 2010

Freitags Füller von scrap-impulse

Danke an Barbara http://scrap-impulse.typepad.com/scrapimpulse/

1. Ich hatte gerade ein Glas Wasser.

2. Scrappen könnt ich immer wieder.

3. Der dritte Satz auf der 6ten Seite des Buches, was ich gerade lese, lautet : Auch dort versuchte ich bereits, mich bestmöglich anzupassen.

4. Jeden Mittag ein Glas Cola zu trinken, darauf bin ich total scharf
;-) .

5. Ich ging 1965 von Deutschland in die USA und kam 1998 wieder zurück.

6. Unsere Hündin Daisy bringt mich immer wieder zum Lachen. .

7. Was das Wochenende angeht, heute Abend freue ich mich auf mein aufgeräumtes Scrapzimmer , morgen habe ich die Wäsche der gebrauchten Urlaubskleidung geplant und Sonntag möchte ich im Garten verbringen da endlich die Sonne scheint!

Back home

and busy getting everything back to where it belongs including putting the dirty wash into the tiny German washing machine. On the way home we stopped in Munich at Scrappies. Christa met us there and of course........ what else......... we shopped.

Wieder daheim und damit beschäftigt dass alles wieder an seinen richtigen Platz kommt, auch in die Waschmaschine. Auf der Heimfahrt machten wir in München bei Scrappies einen Pausenstop. Christa hat uns dort getroffen und natürlich ..... wie könnte es anders sein ......... haben wir eingekauft.

Montag, 17. Mai 2010

60

was the magic number today. I had a wonderful birthday while on vacation and received many warm wishes and presents. Christa from Munich was still here and we went to a cafe in Mittenwald. Even the sun came out once in a while.

Especially sweet is the card from my little Millie, she is becoming an artist like her Mommy and likes to scrap like her Oma :-).

Heute war mein 60. Geburtstag und er war wunderschön. Christa war auch noch hier und wir haben den Mittag in einem Kaffee in Mittenwald verbracht. Habe viele Glückwünsche und schöne Geschenke erhalten. Sogar die Sonne zeigte ein paar Mal ihr Gesicht.
Besonders süss ist die Karte von meiner kleinen Millie, sie malt genauso gerne wie ihre Mama und wird ein Scrapper wie ihre Oma.

Sonntag, 16. Mai 2010

Beschäftigung

für einen Nieseltag in Krün. Christa hat die Stempelkissen mitgebracht und wir haben gleich den neuen Schmetterling Stempel von SU probiert und ausgemalt.
Even a rainy weekend can't keep us from being bored. Christa came to see us from Munich and brought some stamp pads along. We immediately tried the new butterfly stamp from SU.

Donnerstag, 13. Mai 2010

Oberammergau

The other day we drove to Oberammergau to take some pictures. We'll be returning there Tuesday for the Passion play, which we are sooooo looking forward to. Detlef took a picture of me with one of the actors. In the second photo I am standing in front of a huge poster of one of the rehearsals for the Play. The people that participate in this play, are all residents of the town and must have lived there at least 20 years. They start letting their hair grow one year before the play starts.

Vor ein paar Tagen waren wir in Oberammergau um ein paar Fotos zu machen. Am Dienstag fahren wir wieder hoch zum Passionsspiel auf das wir uns schon unheimlich freuen. Detlef hat mich mit einem der Mitwirkenden fotografiert. Im 2ten Foto stehe ich vor einem Wandbild von einer der Proben des Spieles.

Mittwoch, 12. Mai 2010

A rainy morning

is not good for the wallet. We went to Mittenwald and I discovered this little sewing shop filled with goodies. I spent almost an hour in there and know exactly what I will do with my findings when I get back home.

Ein verregneter Vormittag ist nicht gut für das Portmonaie. In Mittenwald habe ich einen kleinen Handarbeitsladen entdeckt der voll war mit interessanten Sachen. Ich war fast eine Std. darinnen und weiss schon ganz genau was ich mit meiner "Beute" anfangen werde wenn wir wieder zu Hause sind.

Dienstag, 11. Mai 2010

Vacation

need I say more........
and this is what we saw while going for a walk today, a chamois.

Wir geniessen unsere Urlaubszeit und sahen heute eine Gämse als wir mit Daisy einen Spaziergang machten.

Donnerstag, 6. Mai 2010

Broke my promise

and can't keep the second page of the mini album to myself. The rest will definitely have to wait since I am taking a two-week break from scrapping. We're going on vacation and I am so excited, because I got tickets to the Oberammergauer Passion Play. A nice 60th birthday present for myself :-) and Detlef.
Eigentlich wollte ich die zweite Seite des mini albums noch nicht veröffentlichen, aber..... Der Rest muss nun wirklich warten, denn ich mach jetzt ne 2-wöchige Scrappause. Wir fahren erst mal in den Urlaub und ich bin schon ganz aufgeregt, denn ich habe gestern noch 2 tickets für die Oberammergauer Passionsspiele ergattert, dank meiner Freundin Christa. Das ist ein schönes 60. Geburtstagsgeschenk für mich und Detlef.

Mittwoch, 5. Mai 2010

Und weil ich noch mehr Bilder gefunden habe

ist hier noch eines von uns in der 8. Klasse :-) 1964

The first page

of the mini album for the girls is the only page I will show here until I have finished the album and shipped it to both of 'em. I cut the tree with the "Heritage" cartridge on my Cricut and inked it with Distress Ink "vintage photo" from Ranger.

Das ist die einzige Seite vom Minialbum für meine girls die ich jetzt veröffentliche, erst wenn das Album dann fertig und weggeschickt ist, kommen restliche Seiten nach. Den Baum habe ich mit der Heritage cartridge auf meiner Cricut geschnitten und mit Distress Ink von Ranger behandelt.

Dienstag, 4. Mai 2010

Erinnerungen

kamen hoch als ich durch die alten Fotos suchte. Da fand ich dieses Bild von mir mit meiner Schulklasse 1963 in Schaippach. Wahnsinn!
When I was searching for pics for Oma's album, I found this old photo of me with my class at a school trip in 1963. :-) I wonder if my girls can find me.

Samstag, 1. Mai 2010

The first of May


Since today was a cloudy day, we decided to move our indoor plants outside. That way they don't get burned by the sun and have a few days to get acclimated outdoors.

Da es heute wolking war, haben wir unsere Zimmerpflanzen raus in den Garten gestellt. So können sie sich langsam an die "Freiheit" gewöhnen, ohne dass sie sofort von der Sonne verbrannt werden.

The rest of the afternoon I spent by sorting out fotos. Lots of memories, but also a little bit of work to put them in the right order. I also found some real funny pictures.

Den ganzen Nachmittag habe ich dann mit Fotos sortieren verbracht, schöne Erinnerungen, aber auch viel Arbeit um die alle richtig einzuordnen. Da kamen aber auch so manch lustige Sachen hervor.