Montag, 16. Mai 2016

Alura auf canvas

Vor einer Weile holte ich mir von Lavinia Stamps, die ich sehr mag, ein digitales download herunter.  Ich druckte es auf ein A4 papier und machte folgendes daraus:
A while ago, I downloaded a digital print from Lavinia stamps.  I like their products and I printed the face on an A4 size paper and did the following:

Ich klebte das download auf ein 30 x 30 canvas und trug modellierpaste von Reeves auf.
I pasted the download on a 12 x 12 stretched canvas and put lots of molding paste on the canvas. 

Dann fing ich das Ausmalen mit Acrylfarben und den Pitt artists pens an.
Then I started to paint with acrylic paints and Faber Castell Pitt artists pens.

Zum Schluß noch Glitzer, Perlchen, Bling Bling, einen alten Ohrring von mir und embellies und fertig war mein Werk.
At the end a little bit of glitter, pearls, bling bling, including an old ear ring of mine and embellishments and now my canvas is done.

Mittwoch, 23. März 2016

Making some time for cards

since these days I haven't been home long enough to spend a day in my Scraproom to work on layouts or mini albums.  To relax, I do find some free time to make cards. 
Zeit für Karten finde ich immer wieder.  Wir sind seit Monaten ziemlich beschäftigt und wenn ich dann zuhause bin, nehme ich mir einfach ein paar Stunden um in mein Happy Eck zu fliehen, abzuschalten und einfach kreativ zu sein.  Ich bin mir sicher, dass ich auch bald wieder mehr Zeit habe um layouts und Mini Alben zu gestalten. 







Donnerstag, 18. Februar 2016

Baby Cards

With all the orders that I have been getting lately, there were some baby cards.  They are always fun to make.

Unter all den Bestellungen die ich in letzter Zeit hatte, waren auch ein paar Babykarten.  Diese zu gestalten, haben mir viel Spaß gemacht. 

 

Mittwoch, 10. Februar 2016

...and more cards

Here are some more cards that I made:

Hier sind noch Karten die ich gemacht habe:

 
 
 




Mittwoch, 3. Februar 2016

Making cards........ and blogging again

Eine ganze Weile bin ich nicht mehr dazu gekommen, in meinen blog zu Schreiben.  Durch unsere "freiwillige Helfer" Arbeit hatte ich kaum Zeit dazu.  Aber nun möchte ich doch gerne wieder meine Werke zeigen, denn Zeit zum Scrappen "muss" bei mir immer sein, denn das ist meine Zeit zum Entspannen und Abschalten.  Hier sind ein paar der Karten die ich in den letzten Tagen mal so "zwischendurch" gemacht habe.
It has been a while since I've had time to blog due to our "Volunteer Work".  But now I would like to get back to showing some of my work, because I always take out time to scrap.  It relaxes me and helps me to forget the problems of the world for a short time.

Neben den Kommunion Karten habe ich auch eine Bestellung für Geburtstagskarten bekommen.
Besides the communion cards, I also got an order for birthday cards.

Und auch manchmal sind traurige Anlässe dabei, deswegen die Beileidskarten.
And sometimes sad things happen, hence the Sympathy Cards.

In den nächsten Zeit werde ich nun wieder regelmäßig bloggen.

Sonntag, 20. Dezember 2015

Hi, my name is Stinky

and I am a hedgehog.  I was wandering around late November in the garden looking for food.  All of a sudden, this dog came running and started sniffing me.  I immediately curled up into a ball.  No way was I going to let this dog get a hold of me.
Hallo, mein Name ist Stinky.  An einem späten Novembertag lief ich im Garten herum und schaute ob ich noch etwas zum Futtern finden konnte.  Auf einmal kam dieser komische Hund daher und fing an mich zu beschnüffeln.  Das hat mir überhaupt nicht gepasst und ich rollte mich zu einer Kugel ein.  Dieser doofe Hund sollte mich nicht zu fassen bekommen.

Then I heard a woman call "Oh look, there is a little hedgehog".  I was very offended because I did not think that I was little.  After all, I was already walking around all by myself.  This woman called over to a man and he came and picked me up.  I tried to curl up again, but they had already taken a photo of me.  I don't want anyone laughing at my big feet.
Ich hörte eine Frau rufen:  "Oh, schau mal, hier ist ein kleiner Igel".  Ich war beleidigt, denn ich glaubte nicht dass ich so klein war.  Schließlich lief ich ja ganz alleine hier im Garten herum.  Die Frau rief nach einem Mann und dieser hob mich hoch.  Ich wollte mich wieder einrollen, aber die hatten schon ein Foto von mir gemacht.  Ich hoffe, dass niemand über meine großen Füße lacht.

For some reason they put me in a box and gave me some food.  At first I was very suspicious, but the food smelled so delicious, I couldn't resist.  Then they weighed me and I heard them say that I was too light to be left alone outside.  I weight 250 grams.  They were saying that I would have to reach 600 grams before I could do my winters nap.  They made some phone calls, but none of the places that keep hedge hogs like me, had any room.  Does that sound familiar.
Diese Leute steckten mich dann in eine Kiste und gaben mir etwas zu Fressen.  Natürlich war ich erst ziemlich misstrauisch, aber das Essen hat so gut gerochen und ich war wirklich hungrig.  Dann haben die mich auch noch gewogen und sagten dass ich viel zu leicht wäre um draußen alleine herum zu wandern.  Ich wog doch 250 gram.  Die Leute waren der Meinung dass ich für meinen Winterschlaf 600 gram wiegen müsste.  Ich war doch noch gar nicht müde.  Nur hungrig.  Die waren dann auch andauernd am Telefon, aber es gab keinen Platz in der Igel Notaufnahme.  Hm, das hört sich aber komisch an,  keiner wollte mir ein Zimmer geben.

So the two people decided to keep me.  Oh joy!  I didn't know that the dog that had found me, lives with them.  Every time he comes in my room, I just hiss at him.  I don't want him to invade my new home.  They bought me a nice cage and I have a nice little house in there.  The man build something out of wood because they said that I always tipped my water over.  Me... no... never ever.
Diese zwei Leute entschieden sich mich zu behalten.  Jawohl!  Aber ich wusste nicht, dass der Hund der mich gefunden hatte, auch in diesem Haus lebte.  Jedes Mal wenn er in mein Zimmer kommt, fauche ich ihn an, der soll gefälligst wissen dass dieses auch mein Zuhause ist.  Die Leute hatten mir einen wunderschönen Käfig gekauft, der ist rot und rot ist meine Lieblingsfarbe.  Der Mann baute ein Gestell aus Holz für meinen Wassernapf, die sagten dass ich den Napf immer umwerfe.  Ich doch nicht, nein, niemals.

They took me to the Vet to make sure that I have no diseases and the yucky Lady there gave me two needles.  I threw up after that and was so mad that I made a mess out of my cage.  I pulled up all the newspapers.  So the People called me Stinky.  That is my name now.  And because of that I make a mess every day now.  Even after they clean up, which takes them one half hour every morning.  I love running around in my mess. 


Die haben mich dann auch noch zur Tierärztin gebracht um sicher zu gehen dass ich keine Krankheiten habe.  Da war ich ziemlich sauer, denn die Ärztin hat mir 2 Spritzen gegeben und danach habe ich gebrochen.  Aus Wut habe ich die Zeitungen in meinem Käfig zerrissen und eine Menge Dreck gemacht.  Seitdem nennen mich die Leute Stinky.  Das ist jetzt mein Name.  So mache ich jetzt jeden Tag sehr viel Dreck, reiße die Zeitungen auseinander und freue mich.  Dabei machen die 2 Leute jeden Morgen meinen Käfig sauber und brauchen dafür eine halbe Stunde.  Das ist mir egal.
 
In the beginning the Lady took me out with her bare hands.  But then I bit her, so now only the man takes me out with his gloves when they weigh me. 
Am Anfang nahm mich die Frau einfach nur mit der Hand raus.  Einmal habe ich sie gebissen.  Seitdem nimmt mich der Mann zum Wiegen immer nur mit dem Handschuh raus.
 
The best part is, that I get to eat........
 Das beste ist, ich kriege immer eine Menge Futter
 Yummy yummy
 
schmatz.....  schmatz
 
Today they weighed me again and I am 539 grams now.  They said that soon I can sleep for the winter and they will feed me again when I wake up in the Spring.  Well I have to think about that, I rather like it in this room.
Heute haben die Leute mich wieder gewogen und ich bin 539 gram.  Die sagten dass ich wahrscheinlich bald meinen Winterschlaf abhalten kann und sie werden mich dann im Frühling wieder füttern wenn ich aufwache.  Darüber muss ich erst mal nachdenken, I mag nämlich dieses gemütliche Zimmer.
 
 



Montag, 2. November 2015

...and more Christmas cards

Schon wieder eine längere Blogpause eingelegt, aber es hatte sich in der letzten Zeit so viel ereignet, dass ich keine Zeit für den Blog gefunden habe.  Dabei war ich zuhause weiterhin fleißig mit dem Erstellen von Weihnachtskarten.  Diese möchte ich euch heute zeigen.

Due to all the stuff that is happening around us, I haven't had much time to do blogging.  But nevertheless, I made lots more Christmas Cards which I want to show you here.