Samstag, 20. September 2014

Der Tag in Salet, Königssee

Am Mittwoch sind wir runter zum Königssee und mit dem Schiff nach Salet gefahren.  Salet ist hinter St. Bartholomä und da waren wir noch nie gewesen und wollten uns das mal anschauen. 
This past Wednesday we did a day trip down to the Königssee and took the boat to Salet.  Salet is behind St. Bartholomä and we had never gone there and wanted to see what it was about.

Da wir eine Stunde Wartezeit bis zum nächsten Schiff hatten, sind wir zuerst hinter zum Malerwinkel gelaufen.  Dort gab es eine schöne Aussicht auf den Königssee.
We had an hours wait until the next boat, so we took a walk to the "Malerwinkel".  There we had a beautiful view down to the Königssee.

Dann rein ins Schiff und an St. Bartholomä vorbei bis zum Steg in Salet.

12:45 p.m. we boarded and went past St. Bartholomä on to Salet.

Von da aus sind wir losgestiefelt, denn wir wollten von Salet um den Obersee zur Fischunkelalm

We started walking from Salet to get to the "Fischunkelalm" (a small Cottage at the end of the lake).

 Die Gegend dort ist wunderschön und auch die Kühe sind sehr freundlich.
Salet is a place with juicy green grass, beautiful mountains and friendly cows.

Am Obersee konnte man herrliche Spiegelungen im Wasser sehen.
 The water at the Obersee was crystal clear and you could see the mountains as a mirror image.

Ganz hinten kann man die Fischunkelalm sehen und das war unser Ziel.
Way back you can see the Cottage which we went to. 
 
Aber um zur Alm zu kommen, mußten wir uns ganz schön anstrengen.  Auf geht's......
 To get to the Cottage, we had to use this rocky path with with steps
 ...und wir stiegen und liefen.....
 we walked and walked....  warum lacht mein Mann
 Why is he laughing.......
 Fast sind wir da, schnauf....
Almost there

Endlich wieder flacher Weg und eine kurze Schnaufpause

Finally an even path again and a short break to take some deep breaths and enjoy nature.
Dann endlich, die Alm... und was ist......  wir hatten uns auf ein Käsebrot gefreut.... aber sie hatten schon um 15 Uhr nichts mehr zu essen.  Machte nichts, ich hatte Hanuta im Rucksack und Apfelsaftschorle.  Selbst ist die Frau.
Dafür war der Ausblick von der Alm einfach nur wunderschön.
 
Look at this breathtaking view.


 
Später am Tag haben wir uns dann zurück zum Schiffsteg gemacht und sind zurück nach Schönau .
Later that day we walked back to the boat and had a delicious supper in Schönau.

Montag, 1. September 2014

auf nach Bad Füssing

...so geht es im Mini Album weiter.  Es war Werner's Geburtstag und so haben wir den Tag in Bad Füssing verbracht, wieder einmal bei herrlichem Wetter.

The mini album continues with Bad Füssing.  It was Werner's birthday, another beautiful sunny day.
 
Am Abend sind wir dann zur Feier des Tages im Haslinger Hof eingekehrt.  Das Essen ließ zwar etwas auf sich warten, aber geschmeckt hat es als es endlich gebracht wurde.
In the evening we wound up in the Haslinger Hof to celebrate with a good dinner (which we had to wait quite a while for), but it was delicious after it finally arrived.
 

Sonntag, 24. August 2014

........und nochmal Passau

diesmal aber nicht aus dem Mini Album.  Wir hatten heute nämlich Besuch.  Ich habe eine Freundin durch meinen blog (und jetzt auch im fb) nun endlich mal "live" kennen gelernt.  Marikka macht mit ihrer Mom, die auch Gisela heißt, in Bad Birnbach Urlaub... und das ist ja nicht weit von uns.  So hatten wir beschlossen, den heutigen Tag zusammen zu verbringen.  Und das fing gleich in meinem Scrapzimmer an :-).
These photos from Passau are not from my mini album, they were taken today.  I got to meet one of my Blogger (and fb friends) today.  They are vacationing nearby and so we decided to meet today and spent the day together.  Of course, the first thing I showed her, was my scrap room.  :-)

Dann sind wir zusammen nach Passau gefahren.  Das Wetter war auch fast perfekt, ein Bayrischer Himmel mit ein paar dunklen Wolken.  Aber so richtig naß sind wir nicht geworden. 
Then off we went to Passau.  The weather was perfect, it was a typical Bavarian sky, blue with white clouds, well some dark ones passed over also, but we never got really soaked. 

Nachdem wir etwas herum gelaufen waren, haben wir eine kleine Mittagspause eingelegt.

 
After walking around a little, we decided to make a lunch break.

Dann ging es weiter zur Spitze wo die Ils, die Donau und die Inn ineinander münden.  Man sieht es richtig an der Farbänderung.
Then we walked down to the point of Passau where the 3 rivers meet.  You can tell by the different color of the water.



Zurück liefen wir dann auf der Innseite, zurück in die Innenstadt wo wir noch eine "Kakao, Cappuccino, Erdbeer Milkshake" Pause machten.
Then we walked back on the river Inn side to the City where we had a "hot cocoa, Cappuccino, strawberry shake" break. 

Und danach weiter gebummelt.  Es war ein schöner Tag.

And after that a little more strolling.  It was a real nice day. 

Mittwoch, 20. August 2014

...weiter geht's mit Passau

... und wie versprochen heute die Fotos von Passau aus dem Mini (Maxi) Album.

 As promised, the mini album continues with Passau.  In Passau we parked in the Stadt Galeria (a small mall) and then walked through town



This photo above shows the Danube River side of Passau.
 small little walk ways
 above is taken at the tip of Passau where the three rivers flow together
On the other side, the river called Inn.
Beim nächsten Mal zeige ich dann wie es mit dem Besuch weiter geht.....
to be continued.......

Dienstag, 19. August 2014

Der Klopper

ist nun fertig und ging gestern in die Post nach Oberhausen....  und heute war er schon angekommen.  Nun kann ich den Inhalt zeigen. 
The mini Album, I was working on, went into the mail yesterday to Oberhausen and arrived today.... so now I can show the content.

Innen habe ich auf der ersten Seite eine "lunchbag" angebracht damit Edda ihren Urlaubsbericht darin aufbewahren kann.
On the inside cover page I put a lunchbag so that Edda can store her vacation memories.

Sie haben hier im Ort in einer Ferienwohnung gelebt und wir haben sie dann immer abgeholt damit wir einiges unternehmen konnten.
They stayed in a small rental place here in town and we picked them up every day to do sight seeing.

Unser erster Tagesausflug führte uns zum Königssee, 2 knappe Autostunden von uns.
Our first day trip was to the Koenigssee, not quite 2 driving hours from here.

Mit dem Boot sind wir dann rüber nach St. Bartholomä, es war ein sehr heißer Tag, aber wir haben ihn genossen.
 
We took the boat to St. Bartholomä.  It was very hot that day, but never-the-less, we really enjoyed it on the little island.



In meinem nächsten blog Eintrag zeige ich dann den Tag in Passau.
In my next blog entry I'll show you the day spent in Passau.